sleeveless jacket 11430
yileko or tzipouni, front
yileko or tzipouni, front
yileko or tzipouni, front
yileko or tzipouni, front
yileko or tzipouni, back
yileko or tzipouni, back
Detail of the decoration of the tongue
Detail of the decoration of the tongue
Box pleat and detail of the decoration of the back
Box pleat and detail of the decoration of the back
Object Identity
Object ID Number
11430
Object name
sleeveless jacket
Other / Local name
yileko or tzipouni
Style
island
Production date range
beginning of 20th century
Part of outfit
No
Physical Description
Description
Γιλέκο ή τζιπούνι, νυφικό γυναικείο αμάνικο κοντό ζακέτο από μαύρο βελούδο διακοσμημένο με χρυσοκέντημα. Είναι φτιαγμένο από τέσσερα τεμάχια: τα δύο πίσω είναι ραμμένα κατακόρυφα και σχηματίζουν τραπέζιο με κουφόπιετα στη μέση. Τα δύο μπροστινά έχουν τέτοιο σχήμα, ώστε να μορφοποιούν το βαθύ ημικυκλικό άνοιγμα της τραχηλιάς καταλήγοντας σε δύο πλατιές γλώσσες στο ύψος της μέσης. Το ζακέτο είναι φοδραρισμένο με κάμποτο και οι γλώσσες και με κίτρινη βαμβακερή στόφα με ενυφασμένα φυτικά μοτίβα στο ίδιο χρώμα. Ο γύρος του λαιμού είναι ρελιασμένος με βαμβακερή κορδέλα ενώ της τραχηλιάς με γαϊτάνι διπλό από κίτρινη βαμβακερή κλωστή και χρυσόνημα, μονή σειρά στην αρχή που στις γλώσσες και το γύρο του ζακέτου γίνεται διπλή. Μάλιστα, στα κατακόρυφα τμήματα των γλωσσωτών απολήξεων οι
δύο σειρές γαϊτάνι δεν ενώνονται σχηματίζοντας κουμπότρυπες (δύο σε κάθε πλευρά). Οι γλώσσες, που έχουν ενίσχυση από χαρτόνι, διακοσμούνται με πούλιες, χάντρες, και κέντημα με κορδόνι χρυσό με τελείωμα με κομποβελονιά: μπορντούρα με σχηματοποιημένα μοτίβα παράλληλη με το γαϊτάνι που συνεχίζει κάνοντας το γύρο του ζακέτου (ο οποίος είναι επίσης ενισχημένος με χαρτόνι): ολοκέντητα λουλούδια και ρόδακες καλύπτουν όλη την επιφάνεια του βελούδου. Επιπλέον, τα κέντρα των βασικών μοτίβων στολίζονται με κόκκινο και μπλε βελούδο. Στην πλάτη, οι δύο λοξές ραφές είναι σκεπασμένες με κίτρινη μεταξωτή πτυχωτή κορδέλα που καταλήγει στην κουφόπιετα (σκεπάζοντας και την οριζόντια πλευρά της). Στο άνοιγμα των χεριών, ελάχιστα ίχνη από κίτρινη κλωστή μας οδηγούν να υποθέσουμε ότι πιθανόν και εκεί υπήρχε ρέλιασμα.
Decoration & Patterns
Decoration
geometric decoration 
Decorative patterns / subjects
rosettes
Decoration
stylized decoration
Decorative patterns / subjects
-
Decoration
vegetal decoration
Decorative patterns / subjects
flowers
Height
0.370
Width
0.440
Production
Maker / Designer / Brand
terzides
Production date range
beginning of 20th century
Production place (Country | Geographic Area | Prefecture & Region)
Greece | Ionian Islands  | Corfu
Mesi
Material
cabot
cardboard
cotton brocade
cotton cordon
cotton ribbon
gold cord
gold thread
silk ribbon
spangles
tir-tir (lustring)
velvet
Techniques
applique
embellished
gold embroidery, terzidiko (gold tailored)
industrially woven textile
Use
User
woman
Age
young woman 
Status
bride 
Occasion
bridal
Date range
beginning of 20th century
User
woman
Occasion
festive
Date range
beginning of 20th century
Place of use (Country | Geographic Area | Prefecture & Region)
Greece | Ionian Islands  | Corfu
Mesi
Acquisition
Acquisition method
Untraced Find
Acquisition date (circa)
16/5/1984
Documentation
Research bibliographic references
Hadjimichali, A. 1948-1954: Ελληνικαί εθνικαί ενδυμασίαι. Athens, vol. 1-2. 
Koulocheri, M. 2004, Σπάτων Ένδυσις, Athens, Lyceum Club of Greek Women, Spata branch.
Papantoniou, Ι. 1996, Ελληνικές τοπικές ενδυμασίες, Nauplion, Peloponnesian Folklore Foundation. 
Theotoki, Ε.- L. 1994, Ενδυμασίες Κερκύρας, Παξών και Διαποντίων Νήσων, Athens, Municipality of Corfu.

Image license

Use the file or the thumbnail of the image according to the license:
CC BY-NC-ND 4.0

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives