chemise 14250
Festive chemise, front
Festive chemise, front
Festive chemise, front
Festive chemise, front
Kolonato chemise, back
Kolonato chemise, back
Festive chemise, decorative seam and edging of the sleeve
Festive chemise, decorative seam and edging of the sleeve
Columns and female figures, detail 
Columns and female figures, detail 
Female figure between the "mana" and the loxari
Female figure between the "mana" and the loxari
Circular decoration at the back
Circular decoration at the back
Inner side of the embroidery at the border
Inner side of the embroidery at the border
Object Identity
Object ID Number
14250
Object name
chemise
Other / Local name
kamis
Style
costume with sigouni (sleeveless woollen coat)
Production date range
19th century
Part of outfit
No
Physical Description
Description
Γιορτινό πουκάμισο από βαμβακερό του αργαλειού, από βαμβάκι που οι γυναίκες επεξεργάζονταν πριν το υφάνουν, όπως επεξεργάζονταν και το υφαντό πανί για να το λευκάνουν. Είναι φτιαγμένο από ένα κεντρικό φύλλο μπροστά, τη "μάνα", πλάτους 55εκ., που γυρίζει πίσω και φθάνει λίγο κάτω από τις μασχάλες. Το πίσω φύλλο συμπληρώνεται με δυο μεγάλα κομμάτια πανιού, το ένα κάτω απ' τ' άλλο, το επάνω 1εκ. στενότερο και το χαμηλό 3εκ. φαρδύτερο από τη "μάνα". Το φάρδος αυξάνουν πλαϊνές λόξες (λοξάρια ή κλίνγκια), δύο δεξιά (39εκ.) και ένα αριστερά (40εκ.), που φθάνουν ως τα 36εκ. κάτω από τη μασχάλη. Εκεί ενώνονται με ένα κομμάτι πανιού το οποίο σουρώνει για να ενωθεί με το μανίκι και τη "μάνα" στη μασχάλη. Μικρό, όρθιο και
κεντημένο γιακαδάκι στη στρογγυλή λαιμόκοψη σταματά μπροστά στο κατακόρυφο άνοιγμα (21εκ.) που στολίζει γαζί χειρός. Στο μέσον του αυχένα και του τριγωνικού πανιού εσωτερικής ενίσχυσης έχει κεντηθεί κομψός σταυρός. Τα ίσια, μονόφυλλα μανίκια ενώνονται κάθετα με τη "μάνα" και έχουν κυκλικό διάκοσμο στο γύρο και κατακόρυφο στην ταινία που βρίσκεται απέναντι από τη ραφή. Στα ίδια χρώματα με το κέντημα του ποδόγυρου, το κέντημα στα μανίκια διαφοροποιείται ως προς το ύφος. Διατάσσεται σε οριζόντιες ταινίες που ξεχωρίζουν με ζωηρόχρωμες γραμμές, και γεμίζουν με ζιγκ-ζαγκ, επάλληλες γωνίες και στην κορυφή με σειρά από κατακόρυφα τετραπέταλα λουλούδια πιασμένα από το χέρι με μικρό ζιγκ-ζαγκ. Μόνον η χαμηλή πυκνοκεντημένη ταινία με τους μικρούς, ζωηρόχρωμους ρόμβους συνομιλεί με τον ποδόγυρο. Η κατακόρυφη, διακοσμητική ραφή παρατάσσει σταυρόσχημο μοτίβο με τριγωνικές τις πλαϊνές του κεραίες που η καθεμιά τους ενώνεται με ελεύθερο πλαϊνό τρίγωνο. Στο κέντημα του πουκάμισου, δυσκολότατου στην εκτέλεση, κυριαρχεί το σκούρο καστανό μετάξι, που φωτίζεται με μάλλινες κλωστές μωβ, βιολετί, βερυκοκί, κόκκινες, πράσινες, κοραλί, τσαγαλί, γαλάζιες. Η πυκνοκεντημένη μπορντούρα του ποδόγυρου διατάσσεται σε δυο στενές και μια ενδιάμεση πλατιά λωρίδα, στις οποίες το κέντημα είναι τόσο σφιχτό που μοιάζει με πανί. Κατά αραιά σχετικά διαστήματα φωτεινοί ρόμβοι σπάζουν την ομοιομορφία, απλοί στις στενές και σύνθετοι στην πλατιά λωρίδα όπου τέσσερις τοποθετούνται συμμετρικά ως προς πέμπτο, στο κέντρο τους. Εικοσιένας στύλοι ακουμπούν στην μπορντούρα περιτρέχοντας το πουκάμισο, ενώ η τριγωνική απόληξη, τους δίνει σχήμα ψηλού σπιτιού. Οριζόντια γραμμή διακρίνει την τριγωνική τους "στέγη" και ενώνει τους στύλους μεταξύ τους. Στο μέσον της, ρόμβος με διακοσμημένες πλευρές χωρίζεται στα δύο. Κάτω από τη γραμμή και κατά μήκος των πλευρών των στυλών τρέχει διακοσμητική σειρά από μικρά φυτικά μοτίβα. Σταματά κάτω από το κεφάλι της γυναικείας φιγούρας που, πατώντας στην μπορντούρα του ποδόγυρου, ανάμεσα στους στύλους χωράει ακριβώς. Το τριγωνικό κεφάλι αποκτά μαλλιά με διακοσμητικές βελονιές, και ο κορμός παριστάνεται με δυο κατακόρυφα τρίγωνα, διαχωρισμένα με οριζόντια γραμμή. Τα χέρια είναι κολλημένα στον κορμό με λυγισμένους τους βραχίονες προς τα επάνω. Ακριβώς ανάλογα παριστάνονται τα άκρα και στο χαμηλό τρίγωνο. Ο κατακόρυφος άξονας και οι πλευρές των τριγώνων αποδίδονται με χρωματιστά νήματα και μόνο στην κεντρική, μπροστινή φιγούρα της "μάνας" αποδίδονται με χρυσόνημα. Με χρυσόνημα είναι φτιαγμένη και η μια κατακόρυφη γραμμή στον στύλο της "μάνας" πλάι στο δεξί λοξάρι.
Decoration & Patterns
Decoration
anthropomorphic decoration 
Decorative patterns / subjects
women
Decoration
geometric decoration 
Decorative patterns / subjects
-
Decoration
religious motifs
Decorative patterns / subjects
cross 
Height
1.210
Width
0.980
Production
Maker / Designer / Brand
women themselves
Production date range
19th century
Production place (Country | Geographic Area | Prefecture & Region)
Greece | Peloponnese | Corinth
Vocha
Material
cotton
gold thread
silk thread
wool thread
Techniques
counted threadwork, counted one step vertical stitch
counted threadwork, double-darning stitch
counted threadwork, double cross-stitch
counted threadwork, stitch that form a zic-zag
handwoven fabric
Use
User
woman
Occasion
festive
Date range
19th century
Place of use (Country | Geographic Area | Prefecture & Region)
Greece | Peloponnese | Corinth
Vocha
Acquisition
Acquisition method
Untraced Find
Documentation
Research bibliographic references
Papantoniou, Ι. 1976, "Οι χωρικές φορεσιές της Αργολιδοκορινθίας", Proceedings of the 1st International Conference of Peloponnesean Studies, Athens. 
Papantoniou, Ι. 1978, "Συμβολή στη μελέτη της γυναικείας ελληνικής παραδοσιακής φορεσιάς", Ethnografika, vol. 1: 5-93, Nauplion, Peloponnesian Folklore Foundation. 
Welters, L., "Women’s Traditional Dress in the Provinces of Argolida and Corinthia", Ethnografika vol.7: 17-30, Νauplion, Peloponnesian Folklore Foundation

Image license

Use the file or the thumbnail of the image according to the license:
CC BY-NC-ND 4.0

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives