foustani (dress) 12750
F'stana me to podoghyr' or tsitseklidiki, front 
F'stana me to podoghyr' or tsitseklidiki, front 
F'stana me to podoghyr' or tsitseklidiki, front 
F'stana me to podoghyr' or tsitseklidiki, front 
F'stana me to podoghyr' or tsitseklidiki, back 
F'stana me to podoghyr' or tsitseklidiki, back 
Lining of the dress, made of calico
Lining of the dress, made of calico
Psichorko, applique decorative motif with fillet and cordons
Psichorko, applique decorative motif with fillet and cordons
Posta, horizontal pleat
Posta, horizontal pleat
Detail of the decorative motif of the brocaded fabric of the dress
Detail of the decorative motif of the brocaded fabric of the dress
Tsitseklidikos podogeros, interwoven brocaded fabric with gold thread and tsita, gold fillet
Tsitseklidikos podogeros, interwoven brocaded fabric with gold thread and tsita, gold fillet
Tsitseklidikos podogeros, detail of the decorative motif of the brocaded fabric
Tsitseklidikos podogeros, detail of the decorative motif of the brocaded fabric
Object Identity
Object ID Number
12750
Object name
foustani (dress)
Other / Local name
f'stana me to podoghyr' or tsitseklidiki
Style
island, renaissance type 
Production date range
end of 19th century - beginning of 20th century
Part of outfit
No
Physical Description
Description
Φ'στάνα με το ποδογύρ' ή τσιτσεκλίδικη, νυφικό, γυναικείο, αμάνικο φουστάνι από βαθύχρωμη, κλαδωτή, μεταξωτή στόφα (μπουχούρι με κλαδιά), που την έφερναν οι ναυτικοί από τα ταξίδια τους στην Ευρώπη ή την Ανατολή. Στα μπάσματα, όταν η κόρη αρραβωνιαζόταν και πήγαινε στο γαμπρό, έβαζε για πρώτη φορά το "ποδογύρ στη φ'στάνα τ'ς", το οποίο αργότερα φορούσε και στο γάμο της. Η φ'στάνα αποτελείται από δύο τμήματα, το πανωκόρμι και τη φούστα. Το πανωκόρμι φέρει βαθύ άνοιγμα τύπου V στο στήθος, ως στη μέση και είναι ρελιασμένο στα ανοίγματα με γαϊτάνι διπλό από μεταξωτή κλωστή, χρώματος βιολετί, και χρυσοκλωστή (μονή σειρά στις μασχάλες, διπλή στην τραχηλιά). Στο άνοιγμα της τραχηλιάς το γαϊτάνι καταλήγει σε φουντίτσες και υπάρχει επίρραπτο διακοσμητικό τρίγωνο, το ψυχόρκο,
από χρυσοϋφασμένη στόφα, τρέσα χρυσή και γαϊτάνι διπλό από σωμόν βαμβακερή κλωστή και χρυσόνημα που καταλήγει σε φουντίτσες. Η φούστα ενώνεται με το πανωκόρμι με πλούσια σούρα. Έτσι, σχηματίζονται 59 πιέτες, οι ντούκες, φάρδους 4-5εκ. η καθεμιά. Ακριβώς πάνω από τον ποδόγυρο, οριζόντια πιέτα, η πόστα, φάρδους 8εκ., για να φουντώνει το φουστάνι. Το φουστάνι είναι φοδραρισμένο με τσίτι (σε πτι καρό ασπρόμαυρο φόντο μαύρα σχηματοποιημένα κλαδιά) εκτός από το σημείο του ποδόγυρου, όπου είναι φοδραρισμένο με χοντρό, βαμβακερό, δίμιτο ύφασμα μπεζ χρώματος. Το δαμασκηνί κάμπο της στόφας του φουστανιού διακοσμούν μαύρα ενυφασμένα λουλούδια, φύλλα και κλαδιά. Ο τσιτσεκλίδικος ποδόγερος, ύψους 11εκ., είναι από χρυσοϋφασμένη στόφα. Σε χρυσοκίτρινο κάμπο ενυφασμένα βάζα με λουλούδια στο ίδιο χρώμα (και με λίγο γαλάζιο στο κέντρο τους) και λουλούδια κεντημένα με μεταξοκλωστές σε σωμόν, μωβ και ροζ χρώμα και κλαδιά σε πράσινο και γαλάζιο χρώμα. Η στόφα αυτή συναντάται και στον ποδόγυρο των σκυριανών φουστανιών. Κατασκευασμένη στη Γαλλία (Depots de produits de Manufactures d' Etoffes de Paris, Lyon et Nisme, Clermont et Cie) στις αρχές του 19ου αιώνα (γύρω στο 1830-1840) με την τεχνική tissu broche, metal dans le m esprit (Etoffes de soie, articles dits du Levant). Ο ποδόγυρος πλαισιώνεται από τρέσα χρυσή αγοραστή, την τσίτα, και το φουστάνι καταλήγει σε μια σειρά γαϊτάνι διπλό από μπεζ μεταξωτή κλωστή και χρυσόνημα. Στο πανωκόρμι, πίσω στο λαιμό, το αρχικό μωβ γαϊτάνι δεν υπάρχει και έχει αντικατασταθεί (πιθανόν μεταγενέστερα, λόγω φθοράς του αρχικού) από γαϊτάνι διπλό από βερυκοκί βαμβακερή κλωστή και χρυσόνημα. Ίδιο γαϊτάνι υπάρχει και στις μασχάλες.
Decoration & Patterns
Decoration
vegetal decoration
Decorative patterns / subjects
flowers, leafy scrolls, leaves
Height
1.160
Production
Maker / Designer / Brand
special tailors
Production date range
end of 19th century - beginning of 20th century
Production place (Country | Geographic Area | Prefecture & Region)
Greece | Thessaly | Magnesia
Trikeri
Material
brailed gold fillet
calico
cotton cordon
gold thread
rich brocaded fabric
silk cordon
silk thread
Techniques
applique
embellished
handwoven fabric, dimity fabric
industrially woven textile
plisse
Use
User
woman
Age
young woman 
Status
betrothed girl
Period of use
engagement
Date range
end of 19th century - beginning of 20th century
User
woman
Age
young woman 
Status
bride 
Occasion
bridal
Date range
end of 19th century - beginning of 20th century
Place of use (Country | Geographic Area | Prefecture & Region)
Greece | Thessaly | Magnesia
Trikeri
Acquisition
Acquisition method
Purchase
Previous owner
Tsimplakis Ν.
Acquisition date (circa)
24/5/1996
Documentation
Research bibliographic references
Hadjimichali, A. 1931, Ελληνική λαϊκή τέχνη. Ρουμλούκι, Τρίκερι, Ικαρία, Athens. 
Hadjimichali, A. 1951, Κεντήματα του Τρίκερι, Athens, Ergocheiro publications. 
Kapournioti, Α. 2000, "Η γυναικεία τρικεριώτικη φορεσιά", Endymatologika vol.1: 71-76, Nauplion, Peloponnesian Folklore Foundation.
Politou, X. 2001, "Οι φορεσιές των Βορείων Σποράδων και του Τρικεριού", in the Calendar of the Lyceum Club of Greek Women, Athens. 

Image license

Use the file or the thumbnail of the image according to the license:
CC BY-NC-ND 4.0

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives