sleeved jacket 4233
Hand-embroidered (lale (tulip)) festive zipouni
Hand-embroidered (lale (tulip)) festive zipouni
Hand-embroidered (lale (tulip)) festive zipouni
Hand-embroidered (lale (tulip)) festive zipouni
Hand-embroidered (lale (tulip)) festive zipouni, back
Hand-embroidered (lale (tulip)) festive zipouni, back
Sleeve, detail of the gold embroidered decoration
Sleeve, detail of the gold embroidered decoration
Object Identity
Object ID Number
4233
Object name
sleeved jacket
Other / Local name
tzak
Style
island
Production date range
beginning of 20th century
Part of outfit
No
Physical Description
Description
Βελούδινο ζιπούνι, είδος κοντού μανικωτού ζακέτου, εξάρτημα της γυναικείας κουλουριώτικης φορεσιάς. Κατατάσσεται στα λεγόμενα καλά ζιπούνια, τα πρώτα, γιατί είναι καμωμένο από κόκκινο βελούδο. Φέρει βαθύ άνοιγμα μπροστά και μακριά μανίκια κομμένα ίσα, φάρδους 21εκ. με στρογγυλεμένη απόληξη. Το ζιπούνι δεν είναι κατασκευασμένο εξολοκλήρου από το ίδιο ύφασμα, αλλά από δύο διαφορετικά είδη υφάσματος στους τόνους του κόκκινου. Το βελούδο ντύνει μόνο τα τμήματα που φαίνονται από το φουστάνι, δηλαδή τα μανίκια του ζακέτου και το κομμάτι από τον ώμο ως το ύψος της μασχάλης. Για το υπόλοιπο ζιπούνι έχει χρησιμοποιηθεί βαμβακερό ύφασμα. Η ραφή στον ώμο και η μανικοκόλληση καλύπτονται μ' επίρραπτο χρυσό κορδόνι και οι γωνίες που δημιουργούνται στους ώμους γαρνίρονται με δύο χρυσοκέντητα ανθικά μοτίβα. Κάθε μανίκι
διακοσμείται με δύο φυτικά μοτίβα, με πολύπλοκη σύνθεση. Και τα δύο έχουν κωνικό σχήμα. Το ένα ξεκινάει από τη ραφή του ώμου, το άλλο από την κάτω άκρη του μανικιού και συναντιώνται στη μέση, ακουμπώντας σχεδόν το ένα το άλλο. Η κορυφή του κάθε μοτίβου καταλήγει σε ένα μπουκέτο από τρία άνθη. Ο γύρος των μανικιών είναι γαρνιρισμένος με χρυσό κορδόνι που δημιουργεί θηλιές. Το ζιπούνι είναι κεντημένο στο χέρι με τιχρίλι χρυσό. Η τεχνική του κεντήματος ονομάζεται λαλέ και γίνεται από ειδικές κεντήστρες. Για το γέμισμα των μοτίβων χρησιμοποιείται τιρτίρι χρυσό και μικρές πούλιες. Ο γύρος των μανικιών είναι φοδραρισμένος με βαμβακερό ύφασμα σε κόκκινο χρώμα, ενώ το υπόλοιπο ζακέτο με υπόλευκο βαμβακερό πανί.
Decoration & Patterns
Decoration
vegetal decoration
Decorative patterns / subjects
flowers, leafy scrolls
Width
0.550
Length
0.420
Production
Maker / Designer / Brand
embroideresses
Production date range
beginning of 20th century
Material
cabot
cotton
gold cord
gold tir-tir (gold lustring)
spangles
tichreli
velvet
Techniques
applique
gold embroidery, lale (tulip)
industrially woven textile
Use
User
woman
Age
young woman 
Status
bride 
Occasion
bridal
Date range
beginning of 20th century
User
woman
Status
married woman
Occasion
festive
Date range
beginning of 20th century
Place of use (Country | Geographic Area | Prefecture & Region)
Greece | Central Greece | Attica
Salamis
Acquisition
Acquisition method
Purchase
Acquisition date (circa)
14/5/1965
Documentation
Research bibliographic references
Charmanta, Ν. 2000, " Η γυναικεία φορεσιά της Σαλαμίνας στις αρχές του 20ού αι.", Endymatologika, vol. 1:188-206, Nauplion, Peloponnesian Foklore Foundation. 
Hadjimichali, A. 1948-1954: Ελληνικαί εθνικαί ενδυμασίαι. Athens, vol. 1-2. 
Papantoniou, Ι. 1978, "Συμβολή στη μελέτη της γυναικείας ελληνικής παραδοσιακής φορεσιάς", Ethnografika, vol. 1: 5-93, Nauplion, Peloponnesian Folklore Foundation. 
Papantoniou, Ι. 1996, Ελληνικές τοπικές ενδυμασίες, Nauplion, Peloponnesian Folklore Foundation. 
Papantoniou, Ι. 2000, Η ελληνική ενδυμασία από την αρχαιότητα ως τις αρχές του 20ού αιώνα, Athens, Commercial Bank of Greece. 

Image license

Use the file or the thumbnail of the image according to the license:
CC BY-NC-ND 4.0

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives