sleeveless jacket 11428
Yileko or tzipouni, front
Yileko or tzipouni, front
Yileko or tzipouni, front
Yileko or tzipouni, front
Yileko or tzipouni, back
Yileko or tzipouni, back
Detail of the decoration of the tongue
Detail of the decoration of the tongue
Object Identity
Object ID Number
11428
Object name
sleeveless jacket
Other / Local name
yileko or tzipouni
Style
island
Production date range
beginning of 20th century
Part of outfit
No
Physical Description
Description
Γιλέκο ή τζιπούνι, νυφικό γυναικείο αμάνικο κοντό ζακέτο από βαθύ κόκκινο βελούδο διακοσμημένο με χρυσοκέντημα. Είναι φτιαγμένο από τέσσερα τεμάχια: τα δύο πίσω είναι ραμμένα κατακόρυφα και σχηματίζουν τραπέζιο με κουφόπιετα στη μέση. Τα δύο μπροστινά έχουν τέτοιο σχήμα, ώστε να μορφοποιούν το βαθύ ημικυκλικό άνοιγμα της τραχηλιάς καταλήγοντας σε δύο πλατιές γλώσσες στο ύψος της μέσης. Το ζακέτο είναι φοδραρισμένο με κάμποτο και σε ορισμένα σημεία και με τσίτι (σε υπόλευκο φόντο γκρενά μικροί ρόμβοι με παράθυρο στο κέντρο). Το άνοιγμα της τραχηλιάς είναι ρελιασμένο με γαϊτάνι διπλό από κίτρινη μεταξωτή κλωστή και χρυσόνημα, μονή σειρά στην αρχή και από τη μέση του ζακέτου και κάτω διπλή, που συνεχίζει στις γλώσσες και το γύρο του ζακέτου. Εκτός από το
γαϊτάνι, ο γύρος της τραχηλιάς είναι γαρνιρισμένος και με κορδόνι χρυσό, το οποίο από τη μέση του ζακέτου και κάτω σχηματίζει μπορντούρα που ακολουθεί το γαϊτάνι. Οι γλώσσες, που έχουν ενίσχυση από χαρτόνι, διακοσμούνται με πούλιες, χάντρες, τιρτίρι και κέντημα με κορδόνι χρυσό με τελείωμα κομποβελονιά: ολοκέντητα λουλούδια, ρόδακες, μικρά και μεγάλα σχηματοποιημένα μοτίβα συνθέτουν ένα πολύπλοκο συνεχές "τοπίο" που ελάχιστα αφήνει το βελούδο να φανεί. Επιπλέον, τα κέντρα των λουλουδιών είναι διακοσμημένα με μπλε (και ελάχιστο κόκκινο) βελούδο. Σε κάθε γλώσσα δύο οριζόντιες κουμπότρυπες ρελιασμένες με κίτρινη βαμβακερή κλωστή απ' όπου περνούν τα ξενόκουμπα, οι φιούμπες. Στην πλάτη, οι δύο λοξές ραφές είναι σκεπασμένες με κίτρινη μεταξωτή πτυχωτή κορδέλα που καταλήγει στην κουφόπιετα (σκεπάζοντας και την οριζόντια πλευρά της) σε δύο ρόδακες (με ενίσχυση από χαρτόνι). Η μπορντούρα από επαναλαμβανόμενα κυκλικά μοτίβα με κορδόνι χρυσό συνεχίζει και στην πλάτη, κάνοντας το γύρο του ζακέτου. Τέλος, στο γύρο του ζακέτου, εξωτερικά από το γαϊτάνι, αραιή μπιμπίλα ολοκληρώνει το διάκοσμο.
Decoration & Patterns
Decoration
geometric decoration 
Decorative patterns / subjects
rosettes
Decoration
stylized decoration
Decorative patterns / subjects
-
Decoration
stylized vegetal decoration
Decorative patterns / subjects
-
Decoration
vegetal decoration
Decorative patterns / subjects
flowers
Height
0.370
Width
0.480
Production
Maker / Designer / Brand
terzides
Production date range
beginning of 20th century
Production place (Country | Geographic Area | Prefecture & Region)
Greece | Ionian Islands  | Corfu
Mesi
Material
beads
cabot
calico
cardboard
cotton
cotton cordon
gold cord
gold thread
silk cordon
silk ribbon
tir-tir (lustring)
velvet
Techniques
applique
embellished
gold embroidery, terzidiko (gold tailored)
industrially woven textile
Use
User
woman
Age
young woman 
Status
bride 
Occasion
bridal
Date range
beginning of 20th century
User
woman
Occasion
festive
Date range
beginning of 20th century
Place of use (Country | Geographic Area | Prefecture & Region)
Greece | Ionian Islands  | Corfu
Mesi
Acquisition
Acquisition method
Untraced Find
Acquisition date (circa)
16/5/1984
Documentation
Research bibliographic references
Hadjimichali, A. 1948-1954: Ελληνικαί εθνικαί ενδυμασίαι. Athens, vol. 1-2. 
Koulocheri, M. 2004, Σπάτων Ένδυσις, Athens, Lyceum Club of Greek Women, Spata branch.
Papantoniou, Ι. 1996, Ελληνικές τοπικές ενδυμασίες, Nauplion, Peloponnesian Folklore Foundation. 
Theotoki, Ε.- L. 1994, Ενδυμασίες Κερκύρας, Παξών και Διαποντίων Νήσων, Athens, Municipality of Corfu.

Image license

Use the file or the thumbnail of the image according to the license:
CC BY-NC-ND 4.0

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives