sleeveless overcoat
12735
Detail of the applique embroidery at the chest with outres and small silk tassels
Detail of the applique decoration at kormi, back, with outres
Detail of the applique decoration at the border with outres
Object Identity
Object ID Number
12735
Object name
sleeveless overcoat
Other / Local name
flokato
Style
peasant, costume with kavadi
Production date range
20th century
Part of outfit
No
Physical Description
Description
Φλοκάτο, γυναικείος, αμάνικος, χειμωνιάτικος επενδύτης από μαύρο σκουτί της νεροτριβής. Φοριέται πάνω από το γκιουρντί. Ράβεται από ράφτη και αποτελείται τα εξής φύλλα: ένα ίσιο κομμένο σχεδόν κατακόρυφα στη μέση σχηματίζει τα μπροστάρια. Πλάι στα μπροστάρια από ένα επίσης ίσιο, που ενώνεται με το ίσιο φύλλο της πλάτης μόνο στο ύψος της μέσης. Ανάμεσα στο ίσιο αυτό φύλλο και σε αυτό της πλάτης παρεμβάλλεται από ένα μικρό, τραπεζιόσχημο φύλλο στο ύψος των ώμων και από ένα λαγκιόλι, δίφυλλο, από τη μέση και κάτω, που εξέχει. Έτσι, σχηματίζεται το κορμί, το στενό μέρος της πλάτης. Στο τελείωμα, τα λαγκιόλια φέρουν κατακόρυφη τομή, ύψους 10εκ. περίπου, που όμως είναι πιασμένη. Το φλοκάτο είναι ολόγυρα ρελιασμένο με μαύρο ρούχο (τσόχα). Ο επενδύτης φέρει
τερζήδικη διακόσμηση, καμωμένη με πράσινες, βυσσινί και γαλάζιες ουτρές (μεταξωτά κορδόνια), ολόγυρα στα ανοίγματα, δηλαδή στα μπροστάρια και τον ποδόγυρο αλλά και στο κορμί. Μετά το ρέλιασμα ακολουθεί κοσανίτσα (τρίχρωμο, πλεχτό γαϊτάνι) μάλλινη, ζέχια (ευθείες γραμμές) και τέλος θηλίτσες. Δεξιά και αριστερά, στο ύψος της μέσης, επίρραπτα ορθογώνια παραλληλόγραμμα κομμάτια ρούχου, αντί για τσέπες, είναι ολόγυρα και στο κέντρο διακοσμημένα με ζέχια και σταυρωτό (συνδυασμός από συμπλεκόμενα ζιγκ ζαγκ). Στο στέρνο σχηματίζεται ορθογώνιο τρίγωνο στην υποτείνουσα του οποίου είναι δακοσμημένη με σταυρωτό ανάμεσα σε ζέχια και φουντίτσες μεταξωτές στο εσωτερικό της. Η ενδυματολογική ομάδα των χωριών της Καρδίτσας και των Τρικάλων χωρίζεται σε δύο υποομάδες, ανάλογα με τα αν το φλοκάτο έχει στο συγκεκριμένο σημείο κέντημα με ουτράδες ή φούντες, όπως αυτό. Στο κορμί οι ουτρές και οι κοσανίτσες δημιουργούν ορθογώνιο παραλληλόγραμμο και τριγωνικά σχήματα. Πολυάριθμα ζέχια, καμάρες στην εσωτερική και θηλίτσες στην εξωτερική πλευρά του πρώτου αλλά και κύκλες με ένα ματάκι στο πλαίσιο των δεύτερων σχηματίζουν τις φαρδιές πλευρές τους. Την αρχή των λαγκιολιών διακοσμούν κρόσσια από μεταξωτά γαϊτάνια.
Decoration & Patterns
Decoration
geometric decoration
Decorative patterns / subjects
zechia, thilitses, kykla me matakia, arches, stavroto
Height
1.040
Width
0.300
Production
Maker / Designer / Brand
tailors
Production date range
20th century
Production place (Country | Geographic Area | Prefecture & Region)
Greece |
Thessaly |
Karditsa
Agnadero
Material
felt
garment
silk cord
silk cordon
wool cordon
Techniques
applique
embroidery,
terzidiko (gold tailored)
handwoven fabric,
nerotrivi (fulling-tub)
industrially woven textile
Use
Population / Cultural / Ethnic group
Karagounides
User
woman
Period of use
winter
Date range
20th century
Place of use (Country | Geographic Area | Prefecture & Region)
Greece |
Thessaly |
Karditsa
Agnantero
Acquisition
Acquisition method
Gift
Collector
Papantoniou Ioanna
Acquisition date (circa)
27/6/1995
Additional information
The donator bought it from Nikos Tsimplakis
Documentation
Research bibliographic references
Image license
Use the file or the thumbnail of the image according to the license:
CC BY-NC-ND 4.0
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives