sleeveless overcoat 14195
Sigouni, front
Sigouni, front
Sigouni, front
Sigouni, front
Sigouni, back
Sigouni, back
Embroidered joint and kacha
Embroidered joint and kacha
Lagioli, bottom opening
Lagioli, bottom opening
Black stitches next to the opening of the lagioli
Black stitches next to the opening of the lagioli
Object Identity
Object ID Number
14195
Object name
sleeveless overcoat
Other / Local name
sigouni
Style
costume with sigouni (sleeveless woollen coat)
Production date range
beginning of 20th century
Part of outfit
No
Physical Description
Description
Λευκός, αμάνικος και μακρύς επενδύτης, ανοιχτός μπροστά, βασικό εξάρτημα της πωγωνίσιας φορεσιάς, που φοριέται πάνω από το πουκάμισο (ρουτί) και είναι κοντύτερος απ' αυτό. Φτιαγμένος από ντόπια μαλλιά, υφασμένος, νεροτριβιασμένος και στολισμένος τόσο με άσπρα όσο και με μαύρα γαϊτάνια είναι σεγκούνι, ενώ φτιαγμένος από "καλύτερο", αγοραστό ύφασμα, στολισμένο με μαύρα γαϊτάνια, και ίσως και αγοραστές, κόκκινες φούντες και κουμπιά είναι σαγιάκι. Το σαγιάκι φορούν οι νιόνυφες και όσες παντρεμένες γυναίκες δεν είναι μεγάλες σε ηλικία, ενώ σεγκούνι φοριέται από τις ανύπαντρες, τις ηλικιωμένες και τις χήρες ή τις πενθούσες, επειδή θεωρείται "σκέτο", καθώς το άσπρο γαϊτάνι δεν φαίνεται. Τόσο το σεγκούνι όσο και το σαγιάκι έχουν το ίδιο κόψιμο, και τα δύο στολίζονται μπροστά με επίρραπτη, αγοραστή τσόχα (ρούχο)
σε σκούρα χρώματα. Ο συγκεκριμένος επενδύτης συγχέει τη διάκριση που κάνουν οι ειδικοί, καθώς στολίζεται τόσο με άσπρα όσο και με μαύρα γαϊτάνια. Πρόκειται για καθημερινό σεγκούνι παντρεμένης; Το σεγκούνι είναι φτιαγμένο από ένα πίσω φύλλο, τη "μάνα", με πλάτος 21εκ., που συνεχίζει μονοκόμματο δεξιά μπροστά, ενώ ενώνεται στον ώμο με ραφή με το αριστερό φύλλο. Τα μπροστινά φύλλα με πλάτος 22εκ. ανεβαίνουν λοξεύοντας ελαφρά και φθάνοντας τα 13εκ. κάτω από το γιακά. Στο πλάι ενώνονται με λοξή λωρίδα υφάσματος, φτιαγμένη από τέσσερα ή και πέντε κομμάτια, με φάρδος που μειώνεται μόλις ένα εκατοστό κατεβαίνοντας από το άνοιγμα της μασχάλης. Η πλαϊνή λωρίδα ενώνεται κάτω από τη μασχάλη με μικρό στενόμακρο κομμάτι υφάσματος με λοξή, μυτερή απόληξη. Αυτό συνδέεται με το φύλλο της πλάτης με θηλιές από λευκό γαϊτάνι, αφήνοντας μικρή σχισμή ως το λαγκιόλι που ξεκινά ακριβώς από κάτω του. Το λαγκιόλι έχει σχεδόν κεντρικό άνοιγμα στο τελείωμά του ύψους 11εκ. που γεμίζει στην αρχή του με δυο θηλιές. Πάνω από τη μύτη του είναι "τσιμπημένο" με κόκκινη κλωστή για να πετάει προς τα έξω. Στον ποδόγυρό του και συμμετρικά ως προς το φύλλο της πλάτης, μικρές μαύρες βελονιές σχηματίζουν κάτι σαν κωδική γραφή. Στον άξονα του πίσω ανοίγματος του χεριού και της κεντητής ένωσης, οι μύτες των λαγκιολιών έχουν "τσιμπηθεί" στο κέντρο τους και σε μήκος 12εκ., δημιουργώντας δυο δίπλες, τις κάχες, που στολίζονται με άσπρο γαϊτάνι. Σκούρο, επίρραπτο βυσσινί ρούχο στολίζει τον μικρό, όρθιο γιακά, και σχηματίζει δυο κατακόρυφες λωρίδες (πλ. 12εκ.), στρογγυλεμένες στο λαιμό, που πλαισιώνουν το άνοιγμα ως κάτω από τη μέση. Το ρούχο περιβάλλει μαύρο μάλλινο και καφέ μεταξωτό γαϊτάνι. Άσπρο μεταξωτό γαϊτάνι στολίζει το άνοιγμα των χεριών, το κατακόρυφο πλαϊνό άνοιγμα της πλάτης και την κόχα. Μαύρο μεταξωτό γαϊτάνι περιτρέχει το γύρο του σεγκουνιού και εισχωρεί στο άνοιγμα των λαγκιολιών. Για να μη χαλάσει η φόρμα του επενδύτη, οι γυναίκες όχι μόνο δεν κάθονταν επάνω του αλλά συχνά εφάρμοζαν το στράκωμα: "δρόσιζαν" τα ρούχα, τα δίπλωναν και τα έβαζαν κάτω από το στρώμα για να διατηρούνται οι τσακίσεις.
Decoration & Patterns
Decoration
geometric decoration 
Decorative patterns / subjects
-
Height
1.040
Production
Maker / Designer / Brand
tailors
Production date range
beginning of 20th century
Production place (Country | Geographic Area | Prefecture & Region)
Greece | Epirus | Ioannina
Pogoni
Material
felt
silk cordon
wool cordon
wool yarn
Techniques
applique
embroidered band
handwoven fabric, nerotrivi (fulling-tub)
industrially woven textile
Use
User
woman
Status
married woman (?)
Occasion
everyday (?)
Date range
beginning of 20th century
Place of use (Country | Geographic Area | Prefecture & Region)
Greece | Epirus | Ioannina
Pogoni
Acquisition
Acquisition method
Untraced Find
Documentation
Research bibliographic references
Antzaka-Vei, Ε. 1966, "Η τοπική ενδυμασία του Πωγωνίου", Ethnografika, vol. 10: 19-90, Nauplion, Peloponnesian Folklore Foundation. 
Hadjimichali, A. 1978,Λαϊκή Φορεσιά. Οι φορεσιές με το σιγκούνι, vol. 1, (Giannara-Ioannou, T. ed., Athens, Melissa publications. 
Papantoniou, Ι. 1996, Ελληνικές τοπικές ενδυμασίες, Nauplion, Peloponnesian Folklore Foundation. 
Vakalis, Th., Τα Άνω Ραβένια και τα Δυτικότερα Ζαγοροχώρια, Ιστορία, Πολιτισμός, Θεσμοί, Λαογραφία, Militos publications, no date recorded.

Image license

Use the file or the thumbnail of the image according to the license:
CC BY-NC-ND 4.0

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives