sleeveless overcoat 2315
Sigouni, bridal and festive, winter, woollen sleeveless overcoat
Sigouni, bridal and festive, winter, woollen sleeveless overcoat
Sigouni, bridal and festive, winter, woollen sleeveless overcoat
Sigouni, bridal and festive, winter, woollen sleeveless overcoat
Sigouni, back
Sigouni, back
Detail of the decoration at the chest: applique loutres and chain stitch embroidery 
Detail of the decoration at the chest: applique loutres and chain stitch embroidery 
Detail of the decoration at the back: chain stitching at lagiolia and embroidered stylized plants at manna
Detail of the decoration at the back: chain stitching at lagiolia and embroidered stylized plants at manna
Detail of the decoration with loutres and klostaria at the pocket
Detail of the decoration with loutres and klostaria at the pocket
Detail of the decoration at the border of the front lagiolia and manna with embroidered single-lobe motifs and fountonimata from klostaria at the end
Detail of the decoration at the border of the front lagiolia and manna with embroidered single-lobe motifs and fountonimata from klostaria at the end
Object Identity
Object ID Number
2315
Object name
sleeveless overcoat
Other / Local name
sigouni
Style
peasant, costume with sigouni (sleeveless woollen coat)
Production date range
end of 19th century
Part of outfit
No
Physical Description
Description
Σιγκούνι, νυφικός και γιορτινός, χειμερινός, αμάνικος επενδύτης που φοριέται πάνω από το ποκάμισο και το γιλέκο. Φοριέται για πρώτη φορά την ημέρα του γάμου και ύστερα όταν οι γυναίκες είναι αλλαμένες, δηλαδή ντύνονται επίσημα, γιορτινά. Είναι καμωμένο από τις ίδιες τις γυναίκες στον αργαλειό με υπόλευκο μαλλί της νεροτριβής. Αποτελείται από τη μπροστινή μάννα, η οποία είναι κομμένη στο κέντρο κατακόρυφα σχηματίζοντας τα δύο μπροστινά φύλλα, και την πίσω στενή μάννα που βρίσκεται στο κέντρο. Τα μπροστινά φύλλα στο ύψος της μασχάλης έχουν ημικυκλικό κόψιμο για να σχηματιστεί το άνοιγμα των χεριών. Μεταξύ των δύο αυτών φύλλων παρεμβάλλεται από ένα λαγκιόλι, λοξό φύλλο, σε κάθε πλευρά του μπροστινού ανοίγματος. Σε κάθε πλευρό, από τη μέση και κάτω, ανάμεσα στις μάννες
παρεμβάλλονται τέσσερα λαγκιόλια, στενά και λοξά φύλλα, που δίνουν φάρδος στο ένδυμα. Από τη μέση και πάνω υπάρχουν τρία ακόμη λαγκιόλια, μικρότερα αυτή τη φορά, ένα τριγωνικό και ένα τραπεζιόσχημο και από πάνω ένα παραλληλόγραμμο που σχηματίζουν το πλευρό και την ωμοπλάτη αντίστοιχα. Το σιγκούνι φέρει κυκλική λαιμόκοψη στην οποία προσαρμόζεται πρόσθετη λωρίδα που δημιουργεί τον όρθιο γιακά. Στα δεξιά, στο ύψος περίπου της μέσης, υπάρχει κατακόρυφο άνοιγμα, ύψους 12εκ., που οδηγεί σε εσωτερική τσέπη από το ίδιο ύφασμα. Στο τελείωμα της ένωσης των πλαϊνών λαγκιολιών υπάρχει άνοιγμα, ύψους 15εκ. Το σιγκούνι κεντιέται από τις ίδιες τις γυναίκες με μπιντέμια, λεπτοστριμμένα μάλλινα νήματα, σε χρώματα οινέρυθρο, μπλε, πράσινο, κίτρινο και μαύρο, πιο φωτεινά από το πουκάμισο. Το σιγκούνι είναι ολόγυρα γαρνιρισμένο με επίρραπτες λουτρές, κόκκινα μάλλινα γαϊτάνια και κορδόνια πλεγμένα από τις ίδιες. Στο στέρνο, παράλληλα με τις λουτρές υπάρχει επίρραπτη λωρίδα από τσόχα σε χρώμα κόκκινο, κεντημένο με ρομβόσχημα μοτίβα. Στο στέρνο, με βελονιά αλυσίδα σχηματίζεται από ένα ορθογώνιο τρίγωνο σε κάθε μπροστινό λαγκιόλι. Τα κάτω πλαϊνά λαγκιόλια και η πίσω μάννα φέρουν σχηματοποιημένα φυτικά μοτίβα και πολλές σειρές από λουτρές που ακολουθούν την κοπή του ενδύματος. Τα άνω πλαϊνά λαγκιόλια είναι καλυμμένα πλήρως από λουτρές και κέντημα με βελονιά αλυσίδα που ακολουθούν την κοπή των τμημάτων. Το νυφικό σιγκούνι έχει στον ποδόγυρο τρεις σειρές και στις ωμοπλάτες μία σειρά από φουντονήματα από κλωστάρια, μάλλινες λεπτοστριμμένες φούντες, σε χρώματα οινέρυθρο, πράσινο και μπλε. Στην τσέπη υπάρχουν δύο κεντητά, αστερόσχημα μοτίβα που καταλήγουν σε φουντίτσες. Τέλος, τα μπροστινά λαγκιόλια και η μάννα έχουν μονόλοβα και τρίλοβα μοτίβα σε επίκαιρα σημεία.
Decoration & Patterns
Decoration
geometric decoration 
Decorative patterns / subjects
-
Decoration
stylized vegetal decoration
Decorative patterns / subjects
-
Height
1.020
Width
0.230
Production
Maker / Designer / Brand
women themselves
Production date range
end of 19th century
Production place (Country | Geographic Area | Prefecture & Region)
Greece | Macedonia | Grevena
Ventsia
Material
felt
wool cord
wool cordon
wool thread
wool yarn
Techniques
applique
counted threadwork
counted threadwork, double cross-stitch
embroidered band
embroidery, chain
handwoven fabric, nerotrivi (fulling-tub)
Use
User
woman
Age
young woman 
Status
bride 
Period of use
winter
Occasion
bridal
Date range
end of 19th century
User
woman
Age
young woman 
Status
married woman
Period of use
winter
Occasion
festive
Date range
end of 19th century
Place of use (Country | Geographic Area | Prefecture & Region)
Greece | Macedonia | Grevena
Ventsia
Acquisition
Acquisition method
Purchase
Acquisition date (circa)
17/8/1957
Documentation
Research bibliographic references
Hadjimichali, A. 1948-1954: Ελληνικαί εθνικαί ενδυμασίαι. Athens, vol. 1-2. 
Hadjimichali, A. 1978,Λαϊκή Φορεσιά. Οι φορεσιές με το σιγκούνι, vol. 1, (Giannara-Ioannou, T. ed., Athens, Melissa publications. 
Nikita-Chouliara, V. 2000, " Παρατηρήσεις σχετικά με τις γυναικείες παραδοσιακές φορεσιές στα Βεντσιοχώρια του νομού Γρεβενών", Endymatologika vol.1: 239-248, Nauplion, Peloponnesian Folklore Foundation. 
Papantoniou, Ι. 1992, Μακεδονικές φορεσιές, Nauplion, Peoloponnesian Folklore Foundation. 

Image license

Use the file or the thumbnail of the image according to the license:
CC BY-NC-ND 4.0

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives