sleeveless overcoat 4728/1
Woollen sigouna, sleeveless overcoat made of saddle blanket decorated with colouful seradia, silver cordons and coins fastened with beads
Woollen sigouna, sleeveless overcoat made of saddle blanket decorated with colouful seradia, silver cordons and coins fastened with beads
Woollen sigouna, sleeveless overcoat made of saddle blanket decorated with colouful seradia, silver cordons and coins fastened with beads
Woollen sigouna, sleeveless overcoat made of saddle blanket decorated with colouful seradia, silver cordons and coins fastened with beads
Woollen sigouna, sleeveless overcoat made of saddle blanket, back
Woollen sigouna, sleeveless overcoat made of saddle blanket, back
Front vertical opening (at its base), applique decoration with coins fastened with beads
Front vertical opening (at its base), applique decoration with coins fastened with beads
Border edge, detail of the applique decoration with colourful, woollen strimmata and silver cordons
Border edge, detail of the applique decoration with colourful, woollen strimmata and silver cordons
Right front panel, vertical opening (pocket) framed by woollen seradia
Right front panel, vertical opening (pocket) framed by woollen seradia
Deep opening at the armpit, fastening with red seradia plaited into a loop
Deep opening at the armpit, fastening with red seradia plaited into a loop
Object Identity
Object ID Number
4728/1
Object name
sleeveless overcoat
Other / Local name
sigouna
Style
costume with sigouni (sleeveless woollen coat)
Production date range
beginning of 20th century
Part of outfit
No
Physical Description
Description
Μάλλινη σιγούνα, αμάνικος εξωτερικός επενδύτης από μαύρο σαμαροσκούτι (υφαντό νεροτριβιασμένο ύφασμα), στολισμένος με χρωματιστά σεράδια, ασημένια γαϊτάνια και με νομίσματα στερεωμένα με χάντρες. Αποτελεί νυφικό εξάρτημα της γυναικείας φορεσιάς του Ανταρτικού. Το ύφασμα της σιγούνας υφαίνεται από τις γυναίκες από μαύρο μαλλί αρνιού που αφού χτυπηθεί στο ποτάμι, βάφεται για να γίνει το χρώμα της πιο ζωντανό με καρυδότσουφλο ή με καραμπογιά στα νεότερα χρόνια. Την κοπή, τη ραφή και τη διακόσμησή της αναλάμβαναν ειδικοί τεχνίτες ραφτάδες, οι τερζήδες. Είναι καμωμένη από ένα ίσιο φύλλο στην πλάτη, με δύο πρόσθετα πλαϊνά (ένα δεξιά και ένα αριστερά) που ξεκινούν από τους ώμους, αποτελούμενα από δύο κομμάτια με οριζόντια ραφή στη βάση της μασχάλης. Στο σημείο της ένωσης της πλάτης με τη
βάση του πλαϊνού φύλλου, από ένα πρόσθετο τριγωνικό κομμάτι ύψους 11εκ. και πλάτους 5εκ. Δύο άλλα φύλλα σχηματίζουν τα μπροστινά με ραφή στους ώμους. Τα μπροστινά φύλλα γυρίζουν ελαφρά προς τα έξω και στερεώνονται πίσω με δύο κορδόνια περιτυλιγμένα με πολύχρωμα μαλλιά. Ο επενδύτης φέρει εσωτερικά μαύρα μάλλινα φλόκια, τα ρέσια. Είναι κατακόρυφα ανοιχτός μπροστά, ρελιασμένος με κόκκινο μάλλινο ρέλι. Το κατακόρυφο άνοιγμα στολίζεται στη βάση του με δύο νομίσματα του 1912 (πεντάρες), στερεωμένα με χάντρες στο χρώμα του κοραλιού. Ο γύρος του λαιμού, το κατακόρυφο άνοιγμα και τα ανοίγματα της μασχάλης στολίζονται με μια ταινία από χρωματιστά μάλλινα στρίμματα (κόκκινα, μπλε, πρασινοκίτρινα), τα σεράδια, ραμμένα το ένα δίπλα στο άλλο. Με τα ίδια σεράδια γαρνίρεται και το βαθύ άνοιγμα κάτω από τη μασχάλη μήκους 14εκ. το οποίο κλείνει με κόκκινα μάλλινα στρίμματα που μπλέκονται σε θηλιές. Ο ποδόγυρος, καθώς και τα τριγωνικά πλαϊνά ανοίγματα (ύψους 16εκ.) στη βάση του στολίζονται με τα ίδια σεράδια με την προσθήκη ασημένιων γαϊτανιών. Παράλληλη διακόσμηση (στη βάση του ποδόγυρου) γίνεται με τρία επίρραπτα νομίσματα (πεντάρες) στερεωμένα με χρωματιστά κουμπιά. Τα νομίσματα πλαισιώνονται από σχηματοποιημένα ανθικά μοτίβα με τη χρήση πούλιας και χρωματιστών χαντρών. Στα μπροστινά φύλλα δίπλα στη ραφή ένωσής τους με τα πλαϊνά, από ένα κατακόρυφο άνοιγμα (τσέπη) μήκους 16εκ., στολισμένο ολόγυρα με χρωματιστά σεράδια που στην απόληξή τους σχηματίζουν ένα πολύχρωμο μάλλινο φουντάκι.
Decoration & Patterns
Decoration
linear decoration
Decorative patterns / subjects
-
Width
0.340
Length
0.850
Production
Maker / Designer / Brand
women themselves, terzides
Production date range
beginning of 20th century
Production place (Country | Geographic Area | Prefecture & Region)
Greece | Macedonia | Florina
Antartiko
Material
beads
metal
saddle blanket
silver cordon
wool cord
wool yarn
Techniques
applique
embroidery, terzidiko (gold tailored)
handwoven fabric, nerotrivi (fulling-tub)
Use
User
woman
Age
young woman 
Status
bride 
Occasion
bridal
Date range
beginning of 20th century
Place of use (Country | Geographic Area | Prefecture & Region)
Greece | Macedonia | Florina
Antartiko
Acquisition
Acquisition method
Purchase
Acquisition date (circa)
29/7/1966
Documentation
Research bibliographic references
Hadjimichali, A. 1978,Λαϊκή Φορεσιά. Οι φορεσιές με το σιγκούνι, vol. 1, (Giannara-Ioannou, T. ed., Athens, Melissa publications. 
Papantoniou, Ι. 1974, "Οι φορεσιές Αλώνων και Ανταρτικού", Makedoniki Zoi, vol. 99: 36-40. 
Papantoniou, Ι. 1992, Μακεδονικές φορεσιές, Nauplion, Peoloponnesian Folklore Foundation. 

Image license

Use the file or the thumbnail of the image according to the license:
CC BY-NC-ND 4.0

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives