apron
4139/21
Karagounian bridal apron made of black felt, embroidered with gold and few white cordons
Karagounian bridal apron made of black felt, embroidered with gold and few white cordons
Amboli (trapezoid pattern), type of belt made of black felt. At the bottom, it is ornamented with a small palmette
Detail of the gold embroidered decoration of the "mana" with stylized vegetal decoration
Bottom part of the lagioli (gore), detail of the gold embroidered decoration
Object Identity
Object ID Number
4139/21
Object name
apron
Other / Local name
chrysi (gold)
Style
costume with kavadi
Production date range
20th century
Production date (circa)
1910-1930
Part of outfit
No
Physical Description
Description
Καραγκούνικη χρυσή ποδιά από μαύρη τσόχα. Ανήκει στις ποδιές του τύπου που ονομάζονται χαρακτηριστικά κλειστές, όπου το καθένα από τα πέντε κομμάτια τους πλαισιώνεται από κέντημα και γίνεται μ' αυτό τον τρόπο αυτοτελές, περίκλειστο. Οι ποδιές αυτές είναι επίσης λαγκιολάτες, καθώς το κάθε κομμάτι τους κεντιέται ξεχωριστά και έπειτα συναρμολογούνται όλα μαζί. Το σχήμα της είναι τραπεζιοειδές και αποτελείται από τρία βασικά κομμάτια, δύο οριζόντια, το αμπόλι και την πόστα και ένα κατακόρυφο, την κυρίως ποδία. Το αμπόλι είναι είδος ζώνης, φτιαγμένο από την ίδια τσόχα με την κυρίως ποδιά, στολισμένο στη βάση του μ' ένα μικρό χρυσοκεντημένο ανθέμιο. Το σχήμα του είναι πεπλατυσμένο τραπέζιο που φαίνεται σα να είναι τοποθετημένο ανάποδα, έχοντας δηλαδή τη μεγαλύτερη του βάση προς τα
πάνω. Η κυρίως ποδιά έχει δύο κατακόρυφες ραφές που υποδηλώνονται με χρυσό γαϊτάνι. Οι ραφές αυτές τη χωρίζουν σε τρία μέρη, στη "μάνα" και σε δύο όμοια πλαϊνά φύλλα, τις λόξες ή τα λαγκιόλια. Οι παρυφές και των τριών κομματιών της ποδιάς διακοσμούνται με το σταυρωτό (συνδυασμός από δύο συμπλεκόμενα ζιγκ-ζαγκ) και με κύκλα με ένα ματάκι (απλό ζιγκ-ζαγκ μ' ένα ματάκι στις κάτω γωνίες του). Στη "μάνα" η διακόσμηση είναι εντυπωσιακή. Στην επάνω πλευρά της είναι κεντημένο ένα σχηματοποιημένο φυτικό μοτίβο με χρυσό γαϊτάνι. Είναι ανάποδα τοποθετημένο, με την κορυφή προς τα κάτω και τη βάση του παράλληλα με την επάνω οριζόντια πλευρά της "μάνας". Πρόκειται για μοτίβο που αποτελείται από το συνδυασμό συμπλεκόμενων κύκλων και είναι παρόμοιο και ελάχιστα μικρότερο από το μοτίβο που κοσμεί τη βάση της "μάνας". Στη βάση της "μάνας" το ίδιο χρυσοκέντητο σχηματοποιημένο φυτικό μοτίβο αναπτύσσεται σε βασικό διακοσμητικό στοιχείο με κατακόρυφο άξονα. Στο κέντρο της "μάνας" η διακόσμηση γίνεται με δύο συμμετρικά στενόμακρα ανθέμια, σε θέση πλάγια και αντικριστά πάνω στον οριζόντιο άξονα της ποδιάς, με τις βάσεις τους πράλληλα προς τις κατακόρυφες πλευρές της "μάνας". Στις βάσεις των πλαϊνών λοξών φύλλων της ποδιάς είναι κεντημένα δύο θέματα, ένα σε κάθε φύλλο, παρόμοια σε σχηματικούς συνδυασμούς με το μοτίβο που βρίσκεται στη βάση της "μάνας", το οποίο και το πλαισιώνουν. Είναι τοποθετημένα αντικριστά έτσι, ώστε αν πλησιάσουν μεταξύ τους και συμπέσουν οι εσωτερικές τους πλευρές θα σχηματίσουν ένα διπλό θέμα, παρόμοιο μ' αυτό που πλαισιώνουν. Στα δύο μικρότερα τμήματα των λαγκιολιών που βρίσκονται στο πάνω μέρος της ποδιάς, η διακόσμηση γίνεται με ανθεμωτά μοτίβα. Στην πόστα, το κατώτατο τμήμα της ποδιάς, η διακόσμηση γίνεται πάνω σε κόκκινη τσόχα με το μοτίβο της μεσόκλειδας δουλεμένο με άσπρα (ασημένια) και χρυσά γαϊτάνια. Το μοτίβο της μεσόκλειδας αποτελείται από συνεχόμενα και συμπλεκόμενα ημικύκλια, που το καθένα σχηματίζεται από τρία παράλληλα γαϊτάνια με μικρές θηλίτσες στις άκρες τους. Η διακόσμηση συμπληρώνεται με στενό ταινιόσχημο θέμα με καμαρωτό απλό ζιγκ-ζαγκ που έχει την επάνω γωνία καμπυλωτή. Ολόγυρα η ποδιά είναι γαρνιρισμένη με χρυσό γαϊτάνι και χρυσές θηλίτσες. Το φοδράρισμα έχει γίνει μ' εμπριμέ βαμβακερό ύφασμα.
Decoration & Patterns
Decoration
geometric decoration
Decorative patterns / subjects
cross shaped, kykla me ena mataki (rounds with a small eye)
Decoration
stylized vegetal decoration
Decorative patterns / subjects
-
Width
0.280
Length
0.760
Production
Maker / Designer / Brand
tailors
Production date range
20th century
Production date (circa)
1910-1930
Production place (Country | Geographic Area | Prefecture & Region)
Greece |
Thessaly |
Karditsa
Karditsa, Palamas, Sofades, Marko
Material
cotton
felt
gold cordon
silver cordon
Techniques
applique
embroidery,
terzidiko (gold tailored)
industrially woven textile
Use
Population / Cultural / Ethnic group
Karagounides
User
woman
Age
young woman
Status
bride
Occasion
bridal
Date range
first half of 20th century
Date (circa)
1920-1930
Place of use (Country | Geographic Area | Prefecture & Region)
Greece |
Thessaly |
Karditsa
Karditsa, Palamas, Sofades, Marko
Acquisition
Acquisition method
Purchase
Acquisition date (circa)
10/2/1965
Documentation
Research bibliographic references
Image license
Use the file or the thumbnail of the image according to the license:
CC BY-NC-ND 4.0
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives