foustani (dress) 5098/8
Foustan, festive dress from Mega Zaloufi
Foustan, festive dress from Mega Zaloufi
Foustan, festive dress from Mega Zaloufi
Foustan, festive dress from Mega Zaloufi
Foustan, back
Foustan, back
Detail of the decoration at the traile, plastron: gaitani, vitsa, miligona, tieli thritour and small tassels
Detail of the decoration at the traile, plastron: gaitani, vitsa, miligona, tieli thritour and small tassels
Detail of the decoration at the kavadoura, opening at the armpit: gaitani, vitsa, tieli thritour
Detail of the decoration at the kavadoura, opening at the armpit: gaitani, vitsa, tieli thritour
Detail of the decoration at the border: gaitani, miligona, fourkeza, klitse karoule, miligona, fourkeza and pelistere. These bands are separated with vitsa.
Detail of the decoration at the border: gaitani, miligona, fourkeza, klitse karoule, miligona, fourkeza and pelistere. These bands are separated with vitsa.
Detail of the decoration, dale, small leafy scroll, at the front seam
Detail of the decoration, dale, small leafy scroll, at the front seam
Detai of the decoration, dale, small leafy scroll, at the back seam and applique braid
Detai of the decoration, dale, small leafy scroll, at the back seam and applique braid
Object Identity
Object ID Number
5098/8
Object name
foustani (dress)
Other / Local name
foustan
Style
peasant 
Production date range
beginning of 20th century
Part of outfit
No
Physical Description
Description
Φουστάν, αμάνικο, βυσσινί, γυναικείο φουστάνι. Είναι καμωμένο από αδίμτο (δίμιτο) σαγιάκι (μαλλί της νεροτριβής), από τις ίδιες τις γυναίκες στον αργαλειό. Ύστερα γινόταν το ντουλάπιασμα, το κέντημα στο χέρι και τέλος η βαφή. Τα βαμβακερά νήματα του κεντήματος κατά τη βαφή δεν "έπιαναν" χρώμα. Το φουστάν αποτελείται από ένα μονοκόμματο φύλλο υφάσματος μπρος - πίσω και στο πλάι φαρδαίνει με την προσθήκη τεσσάρων λοξών φύλλων, που ονομάζονται κλίντα, (δύο σε κάθε πλευρά) από το άνοιγμα της μασχάλης, καβαδούρα, και κάτω. Εσωτερικά, το άνοιγμα του αυχένα είναι ρελιασμένο με καφέ, βαμβακερό υφαντό. Για τη διακόσμηση πρώτα στρίφωνουν τα ανοίγματα και τα διακοσμούν με γαϊτάνια μάλλινα. Η διαδικασία του κεντήματος χωρίζεται σε δύο στάδια. Το πρώτο, με το βάρδε ή κιτρίνισμα, είναι
η εκτέλεση της κεντητής διακόσμησης του ποδόγυρου με χρωματιστά νήματα και βελονιά αλυσίδα. Το δεύτερο, με το μπάρδε ή άσπρισμα, είναι η εκτέλεση της διακόσμησης με λευκό, ελαφρά κλωσμένο βαμβάκι, με βελονιά θηλειά. Η διακόσμηση είναι από κάτω προς τα πάνω είναι η εξής: κόκκινο γκαϊτάνι, κίτρινα βίτσα (σειρά με αλυσίδα βελονιά που χωρίζουν τα διακοσμητικά μοτίβα), μαύρα βίτσα, λευκή φούρκεζα, λευκή μιλιγκόνα (διακόσμηση με πατητή βελονιά), καρούλε (χρωματιστοί ρόμβοι με λευκό σταυρό στη μέση) και κλίτσε (τα υπόλοιπα μοτίβα της ζώνης), μαύρα βίτσα, λευκή μιλιγκόνα, λευκή φούρκεζα. Στην πιο ψηλή σειρά, κεντητά σχηματοποιημένα μοτίβα, πελιστέρε, από λευκό βαμβάκι και χρωματιστά μάλλινα νήματα. Πάνω από την οριζόντια διακόσμηση του ποδόγυρου, οι ραφές διακοσμούνται με κέντημα: Οι μπροστινές έχουν μεγάλα κλαδιά με ανθάκια, ενώ οι υπόλοιπες από ένα ανθάκι. Τα φυτικά αυτά μοτίβα ονομάζονται ντάλε. Από τα ντάλε των πίσω ραφών ξεκινά πορτοκαλέρυθρο γκαϊτάνι και παράλληλα με αυτό, κίτρινο επίρραπτο σειρήτι, που φτάνουν ως την καβαδούρα. Η διακόσμηση στην τραϊλέ, τραχηλιά, γίνεται με πορτοκαλέρυθρο γκαϊτάνι, κίτρινα και πορτοκαλέρυθρα βίτσα, λευκή μιλιγκόνα, τιέλι θρίτουρ, γαϊτάνι κλειστό, και στη βάση του ανοίγματος τέσσερα χρωματιστά φουντάκια. Η καβαδούρα είναι επίσης διακοσμημένη με πορτοκαλέρυθρο γκαϊτάνι, κίτρινα και πορτοκαλέρυθρα βίτσα και τιέλι θρίτουρ.
Decoration & Patterns
Decoration
geometric decoration 
Decorative patterns / subjects
horizontal bands, klitse karoule, fourkeza, miligona, tieli thritour
Decoration
religious motifs
Decorative patterns / subjects
small crosses
Decoration
stylized decoration
Decorative patterns / subjects
pelistere
Decoration
vegetal decoration
Decorative patterns / subjects
dale
Height
1.020
Width
0.360
Production
Maker / Designer / Brand
women themselves
Production date range
beginning of 20th century
Production place (Country | Geographic Area | Prefecture & Region)
-
Eastern Thrace (Mega Zaloufi)
Material
braid
cotton
cotton thread
fullen wool fabric
wool cordon
wool thread
Techniques
applique
handwoven fabric
handwoven fabric, dimity fabric
handwoven fabric, nerotrivi (fulling-tub), ntoulapia
traced design embroidery, chain
traced design embroidery, daring or bouble running
traced design embroidery, loop
Use
Population / Cultural / Ethnic group
refugees
User
woman
Occasion
festive
Date range
beginning of 20th century
Place of use (Country | Geographic Area | Prefecture & Region)
-
Eastern Thrace (Mega Zaloufi)
Acquisition
Acquisition method
Purchase
Acquisition date (circa)
19/12/1966
Documentation
Research bibliographic references
Hadjimichali, A. 1948-1954: Ελληνικαί εθνικαί ενδυμασίαι. Athens, vol. 1-2. 
Melidou-Kefala, N. 2002, "Παραδοσιακές ενδυμασίες της Θράκης", in the Calendar of the Lyceum Club of Greek Women, Athens.
Melidou-Kefala, Ν. 1989, "Η γυναικεία παραδοσιακή φορεσιά από το Μέγα Ζαλούφι", Ethnografika vol.7: 67-95, Nauplion, Peloponnesian Folklore Foundation. 
Papantoniou, Ι. 1975, "Θρακιώτικες φορεσιές", Makedoniki Zoi, vol. 105:26. 
Papantoniou, Ι. 1996, Ελληνικές τοπικές ενδυμασίες, Nauplion, Peloponnesian Folklore Foundation. 

Image license

Use the file or the thumbnail of the image according to the license:
CC BY-NC-ND 4.0

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives