sleeved jacket 3322/19
Sleeved jacket mader of red velvet and decorated with terzidiko embroidery and applique elemlents
Sleeved jacket mader of red velvet and decorated with terzidiko embroidery and applique elemlents
Sleeved jacket mader of red velvet and decorated with terzidiko embroidery and applique elemlents
Sleeved jacket mader of red velvet and decorated with terzidiko embroidery and applique elemlents
Sleeved jacket, back
Sleeved jacket, back
Detail of the sleeve decoration, front
Detail of the sleeve decoration, front
Detail of the sleeve decoration, back
Detail of the sleeve decoration, back
Detail of the decoration, sleeve lining with satin
Detail of the decoration, sleeve lining with satin
Object Identity
Object ID Number
3322/19
Object name
sleeved jacket
Other / Local name
fermeli
Style
costume with fustanella
Production date range
19th century
Part of outfit
No
Physical Description
Description
Φέρμελη ή μεϊντάνι, ανδρικό, μανικωτό, κόκκινο βελούδινο ζακέτο, εξάρτημα της φορεσιάς του φουστανελά που φορέθηκε αρχικά από τους αρματολούς, τους κλέφτες και του αγωνιστές του 1821, γύρω στα μέσα του 19ου αιώνα, καθιερώθηκε από τον Όθωνα ως αυλική ενδυμασία και στη συνέχεια εξαπλώθηκε ως επίσημη (γιορτινή) ενδυμασία όλων των αγροτικών και ποιμενικών πληθυσμών της χώρας. Η φέρμελη φοριέται μετά το γιλέκι (αμάνικο ζακέτο) και πριν το φερμεδογέδεκο ή φερμελωτό γιλέκι (αμάνικο ζακέτο με μεγάλα κουμπιά). Καθώς φέρει πλούσια διακόσμηση, η κοπή του είναι δυσδιάκριτη. Φέρει κυκλική λαιμόκοψη, γιακαδάκι και κατακόρυφο άνοιγμα μπροστά. Στις ωμοπλάτες, κάθετα στον κορμό, είναι ραμμένα τα ελλειπτικά μανίκια, μήκους 85εκ. και φάρδους 16εκ, χωρίς ραφή στην εσωτερική πλευρά του ώμου, στη μασχάλη και κατά μήκος του
βραχίονα εσωτερικά, εκτός από περιορισμένη περιοχή λίγο πιο κάτω από τον αγκώνα. Το καπάκι των μανικιών έχει οξεία απόληξη και καμπυλόσχημες πλευρές. Στο τελείωμα κάθε μανικιού έχει αφαιρεθεί κομμάτι με ορθή γωνία και καμπύλη πλευρά. Από τον αγκώνα και κάτω στην πλευρά με το καμπυλόσχημο κόψιμο σώζονται εννέα επίρραπτα, πλεχτά, χρυσά κουμπιά. Το ζακέτο είναι φοδραρισμένο με βαμβακερά υφάσματα εκτός από τα μανίκια, όπου είναι φοδραρισμένο με μπεζ ατλάζι διακοσμημένο με ενυφασμένα γεωμετρικά μοτίβα. Φέρει πλούσιο επίρραπτο χρυσοκέντημα από κορδόνια και γαϊτάνια, καμωμένο σύμφωνα με την τερζήδικη τεχνική. Ολόγυρα είναι γαρνιρισμένο με δύο σειρές γαϊτάνι αργυρό. Παράλληλα, το ζακέτο περιτρέχει επίρραπτο στενό αργυρό γαλόνι, διακοσμημένο με ενυφασμένη τεθλασμένη γραμμή, πλαισιωμένη από δύο ευθείες. Ακολουθούν μπορντούρες από σχηματοποιημένα φυτικά και καρδιόσχημα μοτίβα. Σε κάθε πλευρά του στήθους, έξι οριζόντια επίρραπτα τμήματα αργυρού πλέγματος με τρία επίρραπτα κουμπιά από μεταλλικά σύρματα πλεγμένα μεταξύ τους σε κάθε τμήμα. Κάθε κουμπί είναι διακοσμημένο με κοραλένια χάντρα στο κέντρο. Τα τμήματα πλέγματος απολήξουν εξωτερικά σε πλεχτό κουμπί με κρόσσια ενώ εσωτερικά σχηματίζουν θηλιές στην αριστερή πλευρά του μπροστινού ανοίγματος και μεγάλα πλεχτά κουμπιά στη δεξιά. Πιθανότατα αυτά τα επίρραπτα, φανταχτερά και ιδιαίτερα θεατρικά στοιχεία αποτελούν μεταγενέστερες προσθήκες. Το βελούδο που απομένει στα μπροστινά φύλλα διακοσμείται με σχηματοποιημένα φυτικά μοτίβα από χρυσό κορδόνι. Στην πλάτη, πάνω στην φαρδιά ταινία από μπορντούρες βασίζεται τριγωνικό σχηματοποιημένο φυτικό μοτίβο από το οποίο φύονται δύο μεγάλα φύλλα και η κυκλική κορυφή. Τα μανίκια είναι ολόγυρα γαρνιρισμένα με στενή μπορντούρα από διαδοχικά λαχούρια με σπείρες στο εσωτερικό. Στην πλευρά του μανικιού με την ορθή γωνία, το γαλόνι σχηματίζει ορθογώνιο τρίγωνο με καμπυλόσχημη υποτείνουσα, συμπληρωματικό προς το κομμάτι που έχει αφαιρεθεί από την άλλη πλευρά του φύλλου. Την υποτείνουσα αυτή ακολουθούν θηλιές από κορδόνι. Το καπάκι των μανικιών είναι διακοσμημένο με σχηματοποιημένο φυτικό μοτίβο η γραμμική απόληξη του οποίου είναι κοινή με αυτήν του τριγωνικά μορφοποιημένου αντίστοιχου μοτίβου που ξεκινά από το κέντρο των ώμων. Από την άνω μπροστινή γωνία της μπορντούρας φύεται μοτίβο με μικρή βάση, που γεννά μεγάλη φυλλόσχημη σύνθεση επιμέρους σχηματοποιημένων φυτικών μοτίβων. Τέλος, την εξωτερική πλευρά του βραχίονα κοσμεί επίμηκες, λογχοειδές μοτίβο κυρίως από γεωμετρικά μοτίβα αλλά και με σχηματοποιημένα φυτικά μοτίβα στην κορυφή.
Decoration & Patterns
Decoration
geometric decoration 
Decorative patterns / subjects
-
Decoration
stylized vegetal decoration
Decorative patterns / subjects
-
Height
0.420
Width
0.320
Production
Maker / Designer / Brand
gold tailors
Production date range
19th century
Production place (Country | Geographic Area | Prefecture & Region)
Greece | Central Greece
-
Greece | Peloponnese (?)
-
Material
coral beads
cotton
gold button
gold cord
metal lattice
satin
silver button
silver chevron
silver cordon
velvet
wire
Techniques
applique
embellished
gold embroidery, terzidiko (gold tailored)
industrially woven textile
Use
User
man
Occasion
festive
Date range
19th century
Place of use (Country | Geographic Area | Prefecture & Region)
Greece | Central Greece
-
Greece | Peloponnese (?)
-
Acquisition
Acquisition method
Gift
Collector
Vernardaki Dan.
Acquisition date (circa)
27/3/1963

Image license

Use the file or the thumbnail of the image according to the license:
CC BY-NC-ND 4.0

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives