sleeveless overcoat 2324/3
Sagiaki
Sagiaki
Sagiaki
Sagiaki
Sagiaki, back
Sagiaki, back
Embroidered joint
Embroidered joint
Kaches
Kaches
Opening at lagkioli
Opening at lagkioli
A zygi koumpia
A zygi koumpia
Object Identity
Object ID Number
2324/3
Object name
sleeveless overcoat
Other / Local name
sagiaki
Style
costume with sigouni (sleeveless woollen coat)
Production date range
beginning of 20th century
Part of outfit
No
Physical Description
Description
Λευκός, αμάνικος και μακρύς επενδύτης, ανοιχτός μπροστά, βασικό εξάρτημα της πωγωνίσιας φορεσιάς, που φοριέται πάνω από το πουκάμισο (ρουτί) και είναι κοντύτερος απ' αυτό. Φτιαγμένος από ντόπια μαλλιά, υφασμένος, νεροτριβιασμένος και στολισμένος με άσπρα γαϊτάνια είναι σεγκούνι, ενώ φτιαγμένος από "καλύτερο", αγοραστό ύφασμα, στολισμένο με μαύρα γαϊτάνια και, ίσως και αγοραστές, κόκκινες φούντες και κουμπιά είναι σαγιάκι. Το σαγιάκι φορούν οι νύφες και οι νιόνυφες, αλλά και όσες παντρεμένες δεν είναι μεγάλες σε ηλικία. Το σεγκούνι φοριέται από τις ανύπαντρες, τις ηλικιωμένες και τις χήρες ή τις πενθούσες, επειδή θεωρείται "σκέτο", καθώς το άσπρο γαϊτάνι δεν φαίνεται πάνω στο λευκό σαγιάκι. Τόσο το σεγκούνι όσο και το σαγιάκι έχουν το ίδιο κόψιμο, και τα δυο στολίζονται μπροστά με επίρραπτη, αγοραστή
τσόχα (ρούχο) σε σκούρα χρώματα. Το σαγιάκι είναι φτιαγμένο από ένα ίσιο, πίσω φύλλο, τη "μάνα", πλ. 23εκ., που αφού σχηματίσει τον ώμο και το μεγαλύτερο μέρος του ανοίγματος του χεριού, κατεβαίνει με το μισό της πλάτος στην κάθε μπροστινή πλευρά. Το περίσσιο μήκος έχει μαζευτεί στην πίσω πλευρά, κάτω από τους ώμους, με μεγάλες, σταυρωτές μαύρες βελονιές. Το μπροστινό φύλλο της "μάνας" ενώνεται με λοξό, "μπροστάρι" φύλλο που ξεκινά κάτω από τον γιακά και φτιάχνει το άνοιγμα. Από την άλλη πλευρά, ενώνεται με μικρό, τριγωνικό κομμάτι υφάσματος που συνδέεται με τη "μάνα" με θηλιές, φτιαγμένες από σκούρα καστανόμαυρα, μεταξωτά κορδόνια. Η μύτη του ανοίγματος μένει ανοιχτή ως το σημείο όπου αρχίζει το μεγάλο, ψηλό λαγκιόλι. Η μύτη του λαγκιολιού, σε μήκος 11εκ., εξέχει έχοντας "τσιμπηθεί" με άσπρες βελονιές, δημιουργώντας δυο δίπλες, τις κάχες. Στη βάση του λαγκιολιού, και περίπου στο μέσον της, υπάρχει κατακόρυφο άνοιγμα (ύψους 12εκ.) που κλείνει στη μύτη του με δυο θηλιές. Από πάνω της, το σαγιάκι έχει "τσιμπηθεί" με κόκκινες, σταυρωτές βελονιές. Τέσσερις διακοσμητικές βελονιές συνοδεύουν το "τσίμπημα" προς την πλευρά της πλάτης. Κατεβαίνοντας από την κεντητή ένωση, το κορδόνι τονίζει το "νεύρο" ανάμεσα στις κάχες και στολίζει τις πλαϊνές τους πλευρές με μικρούς κόμπους. Επίσης, τονίζει την πλαϊνή ραφή του κομματιού που φτιάχνει την ένωση ως ένα σημείο, μετά το οποίο αντικαθίσταται από λευκό ψαροκόκαλο. Η ίδια μεταξοκλωστή περιβάλλει με γαζί όλες τις άλλες ραφές. Το κορδόνι που στολίζει, στενότερο ή φαρδύτερο, όλα τα ανοίγματα του σαγιακιού, περιβάλλει και το σκούρο καφέ ρούχο που ντύνει την στρογγυλή λαιμόκοψη και το στήθος ως χαμηλά, στο ύψος που τελειώνουν οι κάχες. Στις γωνίες της τσόχας σχηματίζει μικρή θηλιά. Κάτω από τη λαιμόκοψη, στη δεξιά άκρη του ρούχου, στερεωμένη με λευκή μεταξοκλωστή σε μεταλλική αλυσίδα, κρέμεται μια ζυγή κουμπιά, δέκα αμυγδαλόσχημα μεταλλικά κοσμήματα με ραμφοειδή απόληξη, πάνω στην οποία είναι χαραγμένα στρογγυλά ματάκια. Για να μη χαλάσει η φόρμα του επενδύτη, οι γυναίκες όχι μόνο δεν κάθονταν επάνω του αλλά συχνά εφάρμοζαν το στράκωμα: "δρόσιζαν" τα ρούχα, τα δίπλωναν και τα έβαζαν κάτω από το στρώμα για να διατηρούνται οι τσακίσεις.
Decoration & Patterns
Decoration
geometric decoration 
Decorative patterns / subjects
-
Height
1.050
Production
Maker / Designer / Brand
tailors
Production date range
beginning of 20th century
Production place (Country | Geographic Area | Prefecture & Region)
Greece | Epirus | Ioannina
Pogoni
Material
felt
metal amalgam
silk cord
silk thread
wool yarn
Techniques
applique
chyti (with embroideries in open or drawn threadwork)
embroidered band
embroidery, stitch
handwoven fabric, nerotrivi (fulling-tub)
industrially woven textile
Use
User
woman
Age
young woman 
Status
bride 
Date range
beginning of 20th century
User
woman
Age
young woman 
Status
married woman
Date range
beginning of 20th century
Place of use (Country | Geographic Area | Prefecture & Region)
Greece | Epirus | Ioannina
Pogoni
Acquisition
Acquisition method
Untraced Find
Acquisition date (circa)
18/11/1957
Documentation
Research bibliographic references
Antzaka-Vei, Ε. 1966, "Η τοπική ενδυμασία του Πωγωνίου", Ethnografika, vol. 10: 19-90, Nauplion, Peloponnesian Folklore Foundation. 
Hadjimichali, A. 1978,Λαϊκή Φορεσιά. Οι φορεσιές με το σιγκούνι, vol. 1, (Giannara-Ioannou, T. ed., Athens, Melissa publications. 
Papantoniou, Ι. 1996, Ελληνικές τοπικές ενδυμασίες, Nauplion, Peloponnesian Folklore Foundation. 
Vakalis, Th., Τα Άνω Ραβένια και τα Δυτικότερα Ζαγοροχώρια, Ιστορία, Πολιτισμός, Θεσμοί, Λαογραφία, Militos publications, no date recorded.

Image license

Use the file or the thumbnail of the image according to the license:
CC BY-NC-ND 4.0

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives